martedì 31 marzo 2020

La nascita del termine Immagine nelle altre lingue del mondo - STEP #01_bis

Il termine "Immagine" ha origine latina: con tale sostantivo, infatti si indicava la rappresentazione di un oggetto mediante la pittura. Tuttavia, questa non era l'unica sfumatura che il vocabolo poteva acquisire: se si sfoglia un dizionario della lingua latina, si nota che le voci riportate sotto la parola "Imagine" questa poteva variare da "Ritratto" a "Sembianza", da "Aspetto" a "Idea" secondo il contesto in cui veniva inserita. Con l'evoluzione delle tecniche e del progresso, si è andati inevitabilmente incontro a un rapporto con "l altro". Tale rapporto è permesso anche dalla capacità di comunicare, requisito che oggi è sempre più richiesto dalle grandi società. Per questo motivo può essere interessante confrontare diverse le diverse lingue europee tra di loro in merito alla traduzione del vocabolo "immagine": 

  1. in inglese : image, picture o illustration ; 
  2. in spagnolo : imagen;
  3. in francese : image;
  4. in tedesco :  bild;
Si può notare che, mentre le prime tre traduzioni mostrino affinità con il latino e, di conseguenza con l'italiano, il tedesco, a livello di significante, si rivela profondamente diverso, sebbene anche quest'ultima sia una lingua di origine germanica, proprio come l'inglese. Tale diversità probabilmente è dovuta alle conquiste romane di epoca imperiale: le prime campagne belliche, infatti, iniziarono nel 43 d.C. costringendo così la Britannia a un'occupazione durata più di 400 anni. Tale occupazione si dimostrò essenziale nell'influenza, sebbene parziale, della lingua inglese. Com'è ben noto, invece, l'impero romano ebbe sempre grandi difficoltà a conquistare i popoli oltre il Danubio, tanto che il fiume stesso divenne simbolo del confine tra la civiltà romana e l'arretratezza barbarica.
Se si passa poi ad analizzare il vocabolo in lingue del mondo orientale, 图片 (tùpìan), in cinese tradizionale, è l'accostamento di due ideogrammi: (tù) e (pìan). Letteralmente, se presi singolarmente, i due nomi possono essere tradotti con rispettivamente i vocaboli "mappa" e "foglio", indice del fatto che il concetto di immagine nel pensiero asiatico nasce come la rappresentazione del mondo che ci circonda sulla carta.









Nessun commento:

Posta un commento

La fine: sintesi del blog - STEP #25

Con il termine immagine si vuole indicare la forma esteriore degli oggetti corporei , in quanto viene percepita attraverso il senso della v...